Dyskusja:Audyt jakości
Z Encyklopedia Zarządzania
I czy Y?
Kwestią dyskusyjną jest czy stosować audIt czy audYt. Tłumacze nie wiedzieć czemu stosują w normach literę "i", podczas gdy w języku polskim używamy "y". Powodem tej różnicy miało być rzekomo odróżnienie od audytu finansowego (moim zdaniem jednak błąd tłumacza). Jeśli taki był powód, to po przestudiowaniu bardzo szeroko zdefiniowanego audytu w normie ISO 19011 i porównaniu ze standardami audytu innych organizacji międzynarodowych, dochodzę do wniosku, że należy stosować "y".
Chętnie jednak poznam Wasze zdanie na ten temat. Może przekonacie mnie, że powinienem stosować inaczej.
--Sławomir Wawak 19:39, 30 cze 2007 (CEST)